|
说实话,追《德黑兰》这剧需要一颗大心脏。第三季一上来就没打算让你喘气,第一集就直接把上一季结尾埋的雷全给点了。女主塔玛尔在德黑兰的身份已经摇摇欲坠,伊朗革命卫队里头那个嗅觉灵敏的探员法拉茨咬得死紧,再加上以色列总部那边不断施压,这姑娘基本是每集都在刀尖上找平衡。如果你喜欢那种下一秒就要暴露、全程手心冒汗的刺激感,这季绝对能让你爽到。 前两季积累下来的猫鼠游戏在这一季完全升了级。不再是单纯的间谍渗透,而是多方势力直接在德黑兰街头绞杀。塔玛尔一边要完成摩萨德那个看起来根本不可能的任务,一边还得应付当地随时会反水的线人,以及自己人内部的各种算计。有几场戏是在大巴扎和地铁里追逐,镜头晃得恰到好处,那种“可能下一秒就会被群众认出举报”的窒息感,真不是一般谍战剧能拍出来的。我个人最上头的是第四集那段假意投诚的戏码,台词里全是暗话,你都不知道下一秒谁会被捅刀子。 演员这块,妮芙·苏丹把塔玛尔那种高度紧绷又必须演出松弛的精分状态拿捏得死死的。她不是那种开挂女特工,会受伤、会判断失误、会被感情裹挟,尤其是在面对自己伊朗血统和以色列任务两头不讨好的处境时,那种根本不属于任何一边的孤独感特别戳人。肖恩·托布演的探员法拉茨也不再是单纯的反派,这一季给他加了不少父子线,突然就丰满了。当然最让人惊喜的还是休·劳瑞的加盟。 大爷这次演的是一个国际掮客兼洗钱大佬,表面斯斯文文,笑起来还带点“豪斯医生”式的嘲讽,但骨子里阴得能拧出水。他和塔玛尔之间的对手戏,根本就是在礼貌对话里互插软刀子。有一场他坐在自家泳池边上谈生意的戏,嘴里说着帮忙,脚底下已经在给你刨坑了。这种老狐狸型反派比前几季那种直接拿枪的疯狗有意思得多,因为他让你防不胜防。说真的,如果没有豪斯大叔这个角色,第三季的权谋厚度至少要塌掉一半。 节奏方面,八集的体量基本没什么尿点。前两集快速引出新危机和新势力,中间四集环环相扣,各种身份危机和巷战追逐轮番上阵,最后两集收网的时候你以为稳了,结果又狠狠给你翻一次盘。不是那种为了反转而反转的烂活,而是前头早早就埋了细节,二刷的时候才会拍大腿。有一点要提醒,这剧完全不是慢热型的,千万别一边吃饭一边看,不然你一定会在紧张的地方举着筷子愣住。 画质这块,这次杜比视界版本确实没让人失望。德黑兰城市本身的色调偏土黄和灰白,但杜比视界把那种中东阳光下强烈的明暗对比做得特别到位,白天外景画面通透得不像话,阳光刺眼的感觉直接透过屏幕戳你眼睛。到了夜晚场景,小巷和地下车库里的暗部细节一点没糊,人物脸上的汗珠、烟雾的层次都很清晰。如果你用的是支持杜比视界的电视或者平板,强烈建议晚上关灯拉窗帘看,那种沉浸感跟普通SDR完全不是一个量级。 声音部分用的是DDP 5.1 杜比全景声,文件里录的是希伯来语和波斯语原声。全景声在这类剧集里最加分的就是环境氛围,德黑兰街头的车流人声、集市里的喧嚣、远处突然响起的警笛,方位感非常明确。有几场室内对峙戏,配乐潜伏在头顶声道里慢慢推进,紧张得你下意识就会握紧遥控器。不过注意一下,这版默认音轨是希伯来语,如果你第一次播放感觉对不上口型,去切换一下音轨就行,别跟我似的还以为下载坏了折腾半天。 字幕配置对国内观众相当友好,自带简体和繁体中文软字幕,翻译质量看着也挺顺,没发现机翻的生硬感。英文字幕也有,想练英语或者希伯来语的可以双开对比。因为都是软字幕,用苹果的infuse和nplayer都能完美开关和调整位置,不喜欢压在画面上就在播放器里设一下边距。字体比例和大小在各个设备上基本都没出问题,制作组打包的时候应该校准过。 踩过坑的都知道,这类多国语言混合的间谍剧最怕的就是字幕不同步或者漏翻,这次八集刷下来,波斯语部分的对白翻译得挺准确,连一些街头涂鸦和短信界面都给了硬字幕提示,细节控可以放心了。如果你之前看的版本是只有机翻英字那种,那这个版本体验直接跳几个台阶。另外,因为不是压制硬字幕,对于那些想收藏或者自己调轴的强迫症朋友来说,自由度真的高了很多。 最后再说两句女主的感情线。第三季终于没再强行搞那种狗血爱情,而是把重心放在了塔玛尔和她伊朗生父之间的纠葛上。这种血缘和立场撕裂的痛苦,比前两季跟当地黑客小伙谈恋爱要虐心得多。有一场父女在天台的对话,没有配乐,全靠两位演员的眼神交流,那一段我看得鼻子都酸了。如果你是冲着谍战动作来的,可能会嫌文戏略多,但就是这些文戏,把这部剧从普通爽剧拔到了能让人回味的地步。总之,八集一口气看完,像猛灌了一杯浓咖啡,后劲儿到现在还没散。
|