网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 翻译文化视域下庄子在德国的译介研究 |
分类 | 人文社科-哲学宗教-中国哲学 |
作者 | 付天海 |
出版社 | 中国戏剧出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
内容推荐 全旨在从翻译文化视角对道家典籍《庄子》在德译介进行研究。本书首先对翻译文化的理念与方法做了系统性阐述,指出翻译文化视角下的翻译行为是理解原文和生成译文的多阶段决策过程,翻译过程中的任何决策都是在文化框架下进行的;接着从概述《庄子》的思想风格和文体特点、对《庄子》多译本现象进行翻译个案研究;最后以庄子的著名寓言“庄周梦蝶”为例,从通假字的翻译、叠词的处理、叙述主体的选择和哲学概念的解读等方面对比分析了六篇德语译文的共性与差异,探讨了译者的翻译立场和翻译决策。 |
随便看 |
|