1. 【大师级联动】“如果我的小船沉没,它是到了另一个海上。”美国文学之父爱默森×全才传奇作家张爱玲双强联动。超·越语言,文学大家在文字里相遇。
2. 【经典著作,爱玲译本】林肯、惠特曼挚爱的哲理散文大家爱默森作品选集,经典读物《瓦尔登湖》作者梭罗诗作精选,张爱玲悉心译就经典译文,感受真正的美国精神和诗意生活。
3. 【翻译家张爱玲,中国首位《老人与海》译者】“爱玲”这名字,本身就是翻译——翻译家张爱玲,一个让人感到新鲜的张爱玲。《老人与海》的首译者,梭罗、爱默森的摆渡人。
4. 【张爱玲全集至此出齐】煌煌十五卷巨制,读者翘首期盼,“张爱玲全集”终于完璧!小说、散文、论著、剧作、译文齐备。
5. 【张爱玲偏爱的封面意象】“我要我ZUI喜欢的蓝绿的封面给报摊子上开一扇夜蓝的小窗户,人们可以在窗口看月亮,看热闹。”——张爱玲 崭新精装,臻美典藏。外封采用爱玲夜蓝望月、阴晴圆缺意象,内封不着一字,采用击凹工艺,铭刻爱玲签名。