网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 翻译与跨文化交流--整合与创新(第2届海峡两岸四地翻译与跨文化交流研讨会论文集)
分类 人文社科-社会科学-语言文字
作者 胡庚申
出版社 上海外语教育出版社
下载
简介
编辑推荐

为了促进海峡“两岸四地”的交流与合作持续发展,根据首届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会的决议,经澳门理工学院理事会批准,由澳门理工学院翻译与跨文化交流研究中心主办、台湾辅仁大学翻译研究所和北京清华大学外语系协办的第二届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会于2007年11月22-24日在澳门理工学院召开。

本次会议的主题是:翻译与跨文化交流的整合与创新。具体议题包括:(1)翻译理论研究与创新思维;(2)翻译、跨文化与跨学科研究;(3)社会、文化、交际、语言与翻译生态环境;(4)翻译理论与翻译实践研究;(5)口译、笔译教学研究;(6)海峡“两岸四地”翻译行业的现状与发展;(7)海峡“两岸四地”翻译理论界交流合作的前景与趋势等。依照研讨会专题重点,本论文集由译学发展、译论研究、翻译教学、字典词学、文学诗学、翻译综论6大部分组成。

内容推荐

本书为第二届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会(澳门理工学院,2007年11月)论文集。中国内地以及港澳台等地50余位专家学者参加了本次研讨会,并提交了论文全文或摘要。本次会议的主题是翻译与跨文化交流的整合与创新,共分7个讨论专题:(1)翻译理论研究与创新思维;(2)翻译,跨文化与跨学科研究;(3)社会、文化、交际、语言与翻译生态环境;(4)翻译理论与翻译实践研究;(5)口译、笔译教学研究;(6)海峡“两岸四地”翻译行业的现状与发展;(7)海峡“两岸四地”翻译理论界交流合作的前景与趋势。依照研讨会专题重点,本论文集由译学发展、译论研究、翻译教学、字典词学、文学诗学、翻译综论6大部分组成。

目录

译学新视野 译论新观点

——第二届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会综述(代前言)/胡庚申

●译学发展●

对几个译学理论问题的认识/杨自俭

翻译本体研究与翻译研究本体/谢天振

从“关联序链”看译学研究视野的“生态转向”/胡庚申

翻译相对论与第三形态/谭载喜

后现代之后的翻译研究新转向略论/孟凡君

●译论研究●

个性一道德一容错率:翻译理论和翻译批评三大制约因素/辜正坤

“拿来”与“送去”

——“东学西渐”有待克服的翻译鸿沟/刘亚猛

东方学对翻译的影响/蒋骁华

自我翻译

——行走在翻译“间性”之上的思想家苏格拉底简论/蔡新乐

翻译选择过程的非线性特征/宋志平

翻译中的文化过滤现象/华先发

再思翻译的主体性与主体问性

——从主客二分到视角共享/刘军平

论翻译研究中的语境张力/李运兴

韦努蒂翻译理论在中国的误读/贺显斌

●翻译教擎●

建设完整的翻译教学体系/穆雷

字幕与翻译教学/方梓勋

文本功能分析模型在翻译教学中的应用/张关芳

思维套路研究给英汉笔译的启示/穆凤良

文章分类与翻译实践/胡功泽

●字典词学●

新词与新词翻译

——剖析及对应/杨承淑

中英繁简有别

——翻译与跨文化/苏正隆

译意与译境

——也谈“绿色奥运、科技奥运、人文奥运”的翻译问题/许建平

●文学诗学●

合则流媚,乖则雕疏

——孙大雨英译《书谱》评析/王宏印

汉语格律诗词写作中字数限制造成的瑕疵及其对

汉诗英译的启示

——以许渊冲的翻译为例/刘英凯廖艳平

《论语》中“德”、“义”、“信”的比较释义与翻译/林巍

荒诞

——翻译十诫/张上冠

中国台湾与德国《哈利波特——混血王子的背叛》译本比较/岳容敬

●翻译综论●

论应用翻译理论范畴建构及其概念化表征

——从旅游指南翻译理论研究的可描述性、可证性与

可操作性谈起/曾利沙

翻译规范的历史运作及其启示

——中国历史上三次翻译高潮管窥/朱琳

从一则调查谈英语学习以及衡量汉译英质量的标准/王宏

China English in Intercultural Translation/Jin Huikang 

●摘要精选●

多元文化语境下的翻译研究/许钧

文化翻译及变异范式/孙艺风

韦努蒂与鲁迅异化翻译观比较/王东风

中国哲学思想中的反极端倾向及其在翻译批评理论中的反映/杨晓荣

文学翻译的形式/朱志瑜

论翻译的整合性/王克非

寻找译学研究“文化他者”的第三空间:重读贝尔曼、韦努蒂及鲁宾逊/毛思慧

中国现代文学翻译规范的肇始/廖七

中国翻译行业现状与发展前景/黄长奇

英国文艺复兴时期的口译训练模式/彭辉荣

“是这个真理的见证”

——叶笃庄三译《达尔文进化论全集》的启示/李亚舒 吴静霓

跨文化传播学视角中“龙”与“dragon"的互译更改问题/关世杰

全国翻译专业资格(水平)考试介绍/李效华·

鲁迅儿童文学译作中的欧化现象考察/李丽一

翻译的天究竟有多高?

——怎样游走「所谓」及「正式的」翻译工作之间笑傲江湖/周兆祥

Linguistics Matters for TrarLslation StLidies/Wang Lidi

语言输入一语言理解一语言翻译/罗立胜

外汉双语词典中文化词之对应模式研究/杜东■

汉语文化特色词英译初探/曾泰元

●附  录●

附录一 第二届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会‘

附录二 致辞一

附录三 辅仁大学翻译学研究所简介

附录四 澳门理工学院翻译、语言、跨文化研究简介

附录五 北京清华大学外国语言学研究简介

后记

主编简介

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/20 17:29:57