由李行健、仇志群和钮葆所共同主编的《两岸合编词典研讨集》一书是两岸学者编写汉语词典和科技词典等诸多经验总结的论文集,对两岸的词典编纂学、词汇学、语音学等都将产生一定的积极影响。具体收录了《调查研究两岸四地语文,促进两岸和平统一》《两岸四地语言对比研究现状及思考》《两岸差异词再认识》《两岸语言互动中词汇的融合现象》等文章。
综观性研究
调查研究两岸四地语文,促进两岸和平统一
语言规划与两岸和平统一——兼论“一语两话”和“一文两体”观下的词典编纂
一语两话:现代汉语通用语的共时状态
两岸通用语差异纵览——从语音、词汇到语法以及关于对比研究的几点思考
两岸四地语言对比研究现状及思考
台湾话的特点及其与内地的差异
试论两岸语文融合、统一之途径
促进两岸语文化异为同是时代赋予语文现代化的新任务
文字、词汇、语音、语法等专项研究
两岸用字现状、发展趋势及“书同文”目标的设想
两岸语言词汇现状、发展趋势及化异为同的设想
研究两岸文字差异,促进用字统一——两岸用字面面观
两岸差异词再认识
试论两岸同形同义异用词
两岸异用词再认识
传播与吸收——台湾词汇在内地的传播情况调查
两岸语言互动中词汇的融合现象
台湾国语中闽南方言词汇的渗透与吸收
谈海峡两岸现代汉语语音差异
两岸读音比较研究——基于《国语一字多音审定表》和《现代汉语词典》
从对比分析的观点谈台湾国语中与言语行为相关的四个常用语词:“没有”“不会”“不行”与“拜托”
台湾国语有别于普通话的几种语法现象或格式
辞书编纂探讨
汉语文词典编纂的新课题——两岸合编语文词典的一些感受
简介《两岸常用词典》——兼谈两岸文字之歧异与融通
字辞(词)典成语互为“也作”或“亦作”之商兑
论海峡两岸语文词典的编纂
两岸合编《中华语文大词典》的过程及收获
差异词是两岸词语研究的重点和难点——《两岸差异词词典》编后感言
两岸词典中差异词的界定及其处理——两岸合编语文词典中的新问题
海峡两岸辞书编纂研究
围绕两岸合编语文词典之类型定位的一些思考
体现“一语两体观”的现代汉语词典的编纂
两岸合编语文词典中的敏感条目及其处置
两岸辞书编纂中人名的简繁转换
读《两岸常用词典》——两岸语文之缘续新篇
别开生面的一部词典——《两岸常用词典》评介
《新编国语日报辞典》问题平议
附录
李行健的“汉字梦”:两岸书同文
后记