赵文工、丹巴译注的《祖乐阿拉达尔罕传(蒙古族民间英雄史诗)》是蒙古族卫拉特部一部优秀中篇史诗,叙述的是两个主要英雄人物波日罕和芒乃一出生便肩负起反对侵略,保卫部族的重任。在蟒古斯因野心发动扩张掠夺的战争中,他们一直以征讨邪恶、维护部族生存权益为宗旨,凭借“智、勇、力”同代表着社会邪恶势力兼破坏性自然力的对手蟒古斯进行殊死搏斗。最后成功拯救百姓、收复故土,并从蟒古斯手中夺回自己爱妻。这部史诗对蒙古族氏族公社解体到阶级社会产生这一历史时期的社会经济形态、思想意识、道德观念、宗教信仰、人情风俗等都作了非常真实、生动、形象的描绘,堪称一部蒙古民族早期历史文化的“百科全书”。
《祖乐阿拉达尔罕传(蒙古族民间英雄史诗)》是卫拉特史诗,原著是用托忒文发表的,托忒文属于方言文字,与通用的蒙古文有很大的区别,因此在原作中有不少古代卫拉特的一些民间词语。这部译书语言准确、诗句优美、旋律起伏、保持原作的特色,表达出蒙古族独特的思维方式,具有较高的学术价值。
赵文工、丹巴译注的《祖乐阿拉达尔罕传》是一部比较典型的卫拉特中篇史诗,是至今仍在新疆等地传唱的“活史诗”。是国内外学界公认的艺术及学术价值极高的一部史诗。有优美的语言、明快的节奏、紧凑的结构,有极高的艺术欣赏价值,成为了民族文学艺苑中的一支奇葩。同时,在漫长的流传过程中,继承了古代民族文化的传统,又在新的历史、文化背景下接受了新文化、其他民族的影响,不断地丰富和发展了自己。它不仅是文学作品,而且是一部色彩斑斓的民族文化的“百科全书”,为我们提供了从不同视觉、用不同方法研究和挖掘民族文化内涵的不可多得的珍贵资料。