此书是讲述作者曾经对是否就这样发表这些谈话感到犹豫。我们知道原封不动地保留说过的话是在冒险。这些谈话里到处都是重复,转弯抹角和没有说完的句子,它们给人留下悬念,或者过些时候再以另一种方式、另一种语言接着说下去。谈话进行地很慢,迟疑地令人难以置信,而一下子又说得极快。我们两个人的话时而重叠,时而语塞,互相打断又彼此呼应,调协一致又互不了解。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 话多的女人(杜拉斯选集) |
分类 | 文学艺术-小说-外国小说 |
作者 | (法)玛格丽特·杜拉斯著//吴岳添等译 |
出版社 | 作家出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
内容推荐 此书是讲述作者曾经对是否就这样发表这些谈话感到犹豫。我们知道原封不动地保留说过的话是在冒险。这些谈话里到处都是重复,转弯抹角和没有说完的句子,它们给人留下悬念,或者过些时候再以另一种方式、另一种语言接着说下去。谈话进行地很慢,迟疑地令人难以置信,而一下子又说得极快。我们两个人的话时而重叠,时而语塞,互相打断又彼此呼应,调协一致又互不了解。 目录 1话多的女人 2埃米莉·L. 试读章节 杜拉斯——不,我不相信这种双重的文化,我的意思是说:不相信它的影响,它的涌现。再说,我怎么能用有或没有来回答呢? 杜拉斯——有时候他们把自己的舢板卖掉。 杜拉斯——拉克河(我记不清这个词是怎么写的了)是笔直地从山里,从象山山脉里流出来的一些小激流,暴风雨之后,它们冲走折断的树木和淹死的动物。P255 |
随便看 |
|