译者小传
致谢
桥
史蒂芬·亚诺尔教授序
郑惠雯译
自序:“多识鸟兽草木之名”是诗经余绪吗?
导言
后记
周南
召南
邶风
鄘风
王风
郑风
齐风
魏风
唐风
秦风
陈风
桧风
曹风
豳风
附录
关于封面的艺术
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 诗经国风(英文白话新译) |
分类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
作者 | 贾福相译 |
出版社 | 北京大学出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
目录 译者小传 致谢 桥 史蒂芬·亚诺尔教授序 郑惠雯译 自序:“多识鸟兽草木之名”是诗经余绪吗? 导言 后记 周南 召南 邶风 鄘风 王风 郑风 齐风 魏风 唐风 秦风 陈风 桧风 曹风 豳风 附录 关于封面的艺术 编辑推荐 贾福相翻译《诗经》国风一百六十首,可谓半个多世纪以来首见全新的完整英译。《诗经·国风》是现存世界文学中最早的诗歌文本,其中有些诗作已有三千多年之久。此一汇集人类遗产中最古老的诗歌文字,可谓已知人类文学文化的泉源与发轫。 贾福相将这些诗篇带入当代的同时,又能保存古味。他在用字遣词上力求精准,朴实又不失丰富与诗味。其译作是为二十一世纪读者量身打造,亲切自然之余,又保存原诗异文化之特质与个性。 内容推荐 《诗经·国风》是现存世界文学中最早的诗歌文本, 其中有些诗作已有三千多年之久。此一汇集人类遗产中最古老的诗歌文字, 可谓已知人类文学文化的泉源与发轫。 |
随便看 |
|