约瑟夫·康拉德、斯科特·菲茨杰拉德编著的这本《奥斯卡经典短篇集(Ⅰ导读剧照版)》收录了三部奥斯卡经典电影小说:《了不起的盖茨比》、《返老还童》和《黑暗的心》。其中,《了不起的盖茨比》是20世纪伟大的英文小说之一,改编电影获86届奥斯卡奖两项提名;《返老还童》,改编电影获81届奥斯卡最佳改编剧本等10项提名;《现代启示录》是公认的20世纪文学经典,获52届奥斯卡最佳改编剧本等6项提名。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 奥斯卡经典短篇集(Ⅰ导读剧照版)/百部奥斯卡经典文库 |
分类 | 文学艺术-小说-外国小说 |
作者 | (英)约瑟夫·康拉德//(美)斯科特·菲茨杰拉德 |
出版社 | 首都师范大学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 约瑟夫·康拉德、斯科特·菲茨杰拉德编著的这本《奥斯卡经典短篇集(Ⅰ导读剧照版)》收录了三部奥斯卡经典电影小说:《了不起的盖茨比》、《返老还童》和《黑暗的心》。其中,《了不起的盖茨比》是20世纪伟大的英文小说之一,改编电影获86届奥斯卡奖两项提名;《返老还童》,改编电影获81届奥斯卡最佳改编剧本等10项提名;《现代启示录》是公认的20世纪文学经典,获52届奥斯卡最佳改编剧本等6项提名。 内容推荐 约瑟夫·康拉德、斯科特·菲茨杰拉德编著的这本《奥斯卡经典短篇集(Ⅰ导读剧照版)》收录了如下三部电影小说: 《了不起的盖茨比》,讲述了年轻而神秘的百万富翁盖茨比对黛西不切实际地疯狂追求。小说被认为是菲茨杰拉德的巨作,探讨了堕落、理想主义、变革阻碍、社会巨变、放荡等;为爵士时代和兴旺的20年代进行了深度描绘,被认为是对美国梦的警醒。 《返老还童》,一个时空交错的故事,一个垂死者弥留之际的人生追忆,一段不动声色的读白,一段跌密冗长、历尽沧桑的叙述,令人嗅到生命的凄凉、生死的无常和爱的无奈。 《现代启示录》,原名《黑暗的心》,是公认的二十世纪文学经典,作者像剥葱皮一样将殖民主义者的心态一层层刻画得淋漓尽致。马洛的回忆穿梭于过去与现在、自己和库尔兹及听众之间,读者可以分享着他的各种情绪,这种叙述角度的交替,开创了一种新的叙述模式,代替了传统的线性叙述方法。 目录 了不起的盖茨比 返老还童 黑暗的心 试读章节 他没有再多说别的。虽然我们之间的话一直都不多,但是我们彼此很了解,所以我知道他想说的是什么,我明白他想表达的远不及此,他是话外有音。时间久了之后,我就习惯了不再鲁莽地对任何人进行判断,而是有所保留。久而久之,这个习惯给我带来了很多好处,也带来了不少麻烦。比如那些有怪癖的人肯信任我,会跟我聊起他们不肯和别人谈及的心里话;而那些爱唠叨的人,唉,也会抓住我不放,唠唠叨叨跟我讲个不停。因为我的谨小慎微,凡事有所保留,所以那些心理不正常的人,一旦觉察到我这个再正常不过的特点,都会紧紧抓住不放。 我在上大学的时候,被众人非常不公平地判定为小政客,甚至遭到不少指责,就因为我曾经接触了一些无名人士,倾听了那些放荡不羁的人的秘密和伤心事。其实,大部分都不是我主动去八卦打听来的——每当我依据旁人所表露出来的显而易见的端倪,觉察到一股倾诉的欲望正如同旭日一样跃出地平线的时候,我常常选择佯装睡觉,或者装作若有所思、心不在焉,再或者索性摆出一副坏坏的、蔑视的样子。因为那些年轻人倾诉和表达自己的方式,通常是千篇一律和闪烁其词的。写到这里,我仍然会有小小的担心,担心也许我忘记了什么重要的话。哦,对了,就是我父亲曾经骄傲地暗示过的,现在我又要骄傲地重复一遍,那就是:基本道德观其实是在每个人出生的时候就已然拥有的,却因分配不均,所以高低不等。 夸耀了我是如此大度之后,我不得不承认,宽容其实也是有止境、有限度的。一个人的行为,既可能坚如磐石,又可能漂如浮萍,但如果超越了某种底线,那么我是不会再去关注它究竟是磐石还是浮萍了。去年秋天,我从东部回来,当时我是那么希望世界上的每个人都能穿上一套军装,永远保持着道德上的警觉。我不想再通过窥视别人内心深处的隐秘而获得不羁的快乐了。 当然,盖茨比除外。那个把他的名字赋予了我们这本书的人,他代表着一切我真心尊敬的东西。如果一个人总是呈现出一种无法被超越的成功姿态,那这个人的身上就会散发出——种异常瑰丽的色彩。他对人生的可能性异常敏感,就好像是一台可以记录千万里之外发生地震的高精密度的仪器。这和人们所谓的“创造性的气质”并无关系,它其实是一种天赋,永远都充满希望;一种时刻准备浪漫一番的特质。这是我之前从未在别人身上发现的,也是我以后不太可能在别人身上会再次看到的。不,盖茨比一直都是无可厚非之人,而让我不再对人们的片刻欢愉和悲伤感兴趣的是那些折磨了盖茨比内心的东西,是那些在他的幻想破灭之后接踵而来的灰尘。 在这个位于中西部的城市,我们家族已经体面地生活了三代,颇有名望。姓卡罗威也算得上名门世家了。有这样一种传说,我们其实是那位叫布克娄奇的公爵大人的后裔:不过我们家真正的创始人,其实是我爷爷的兄弟。他是1851年来到这里的,然后买了一个替身代替他去参加了南北战争,而他自己则开始做起了五金批发生意,直到今天,我父亲依然经营着这门买卖。 P4-5 序言 电影的文学性决定其艺术性 不是每个人都拥有将文字转换成影像的能力,曾有人将剧作者分成两类:一种是“通过他的文字,读剧本的人看到戏在演。”还有一种是“自己写时头脑里不演,别人读时也看不到戏——那样的剧本实是字冢。”为什么会这样,有一类人在忙于经营文字的表面,而另一类人深谙禅宗里的一句偈“指月亮的手不是月亮”。他们尽量在通过文字(指月亮的手),让你看到戏(月亮)。 小说对文字的经营,更多的是让你在阅读时,内视里不断地上演着你想象中的那故事的场景和人物,并不断地唤起你对故事情节进程的判断,这种想象着的判断被印证或被否定是小说吸引你的一个重要原因,也是作者能够邀你进入到他的文字中与你博弈的门径。当读者的判断踩空了时,他会期待着你有什么高明的华彩乐段来说服他,打动他,让他兴奋,赞美。现实主义的小说是这样,先锋的小说也是这样,准确的新鲜感,什么时候都是迷人的。 有一种说法是天下的故事已经讲完了,现代人要做的是改变讲故事的方式,而方式是常换常新的。我曾经在北欧的桀个剧场看过一版把国家变成公司,穿着现代西服演的《哈姆莱特》,也看过骑摩托车版的电影《罗密欧与朱丽叶》,当然还有变成《狮子王》的动画片。总之,除了不断地改变方式外,文学经典的另一个特征,是它像一个肥沃的营养基地一样,永远在滋养着戏剧,影视,舞蹈,甚至是音乐。 我没有做过统计,是不是20世纪以传世的文学作品改编成电影的比例比当下要多,如果这样的比较不好得出有意义的结论的话,我想换一种说法一一是不是更具文学性的影片会穿越时间,走得更远,占领的时间更长。你可能会反问,真是电影的文学性决定了它的经典性吗?我认为是这样。当商业片越来越与这个炫彩的时代相契合时,“剧场效果”这个词对电影来说,变得至关重要。曾有一段时期认为所谓的剧场效果就是“声光电”的科技组合,其实你看看更多的卖座影片,就会发现没那么简单。我们发现了如果两百个人在剧场同时大笑时,也是剧场效果(他一个人在家看时可能不会那么被感染):精彩的表演和台词也是剧场效果;最终“剧场效果”一定会归到“文学性”上来,因为最终你会发现最大的剧场效果是人心,是那种心心相印,然而这却是那些失去“文学性”的电影无法达到的境界。 《奥斯卡经典文库》将改编成电影的原著,如此大量地集中展示给读者,同时请一些业内人士做有效的解读,这不仅是一个大工程,也是一件有意义的事。从文字到影像;从借助个人想象的阅读,到具体化的明确的立体呈现;从繁复的枝蔓的叙说,到“滴水映太阳”的以小见大;各种各样的改编方式,在进行一些细致的分析后,不仅会得到改编写作的收益,对剧本原创也是极有帮助的,是件好事。 ——资深编剧邹静之 书评(媒体评论) 很多时候,看一部烂电影,不如读一本好书。就我而言,文字能带来更多的想象空间。而作为一个创作者,你需要知道,源头在哪里。经典文字,经典故事,是永远的活水。愿君多饮取。 ——《北京遇上西雅图》编剧导演薛晓路 电影虽成于银幕,但始于文字。若有志于电影及剧作,或寻觅奥斯卡电影之无穷魅力,此丛书不可不读。 ——北京电影学院中文系系主任黄丹 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。