《西班牙语-汉语代词式称谓语对比研究》包括理论基础和分析应用两部分内容,在理论基础部分,作者宋扬以现有语法专著、词典、学术论文为基础,从语用学、语法学、社会语言学等三个层面分别探讨了西班牙语、汉语代词式称谓语这一语言现象的特征。在分析应用部分,作者通过分析三部电视连续剧构成的半真实口语语料,实际验证、分析双语代词式称谓语的特征、异同。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略 音乐专区
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
| 电子书 | 西班牙语-汉语代词式称谓语对比研究/外国语言文化探索与研究书系 |
| 分类 | 电子书下载 |
| 作者 | 宋扬 |
| 出版社 | 旅游教育出版社 |
| 下载 |
|
| 介绍 |
编辑推荐 《西班牙语-汉语代词式称谓语对比研究》包括理论基础和分析应用两部分内容,在理论基础部分,作者宋扬以现有语法专著、词典、学术论文为基础,从语用学、语法学、社会语言学等三个层面分别探讨了西班牙语、汉语代词式称谓语这一语言现象的特征。在分析应用部分,作者通过分析三部电视连续剧构成的半真实口语语料,实际验证、分析双语代词式称谓语的特征、异同。 内容推荐 称谓是人与人交往时相互间的一种称呼,是人与人之间关系直接的、独特的反映。随着语境、心情等因素的变化,称谓的选用也会发生变化。代词式称谓语是指在特定的社会交际语境中,信息发出者选择的用于指称信息接收者的代词形式。宋扬编写的《西班牙语-汉语代词式称谓语对比研究》从语法、语用语义和社会文化三个层面对西班牙语和汉语的代词式称谓语进行了剖析,旨在帮助学生在西班牙语交际语境中选择合适的代词式称呼语。 目录 西班牙文(略) |
| 截图 | |
| 随便看 |
|
免责声明
本网站所展示的内容均来源于互联网,本站自身不存储、不制作、不上传任何内容,仅对网络上已公开的信息进行整理与展示。
本站不对所转载内容的真实性、完整性和合法性负责,所有内容仅供学习与参考使用。
若您认为本站展示的内容可能存在侵权或违规情形,请您提供相关权属证明与联系方式,我们将在收到有效通知后第一时间予以删除或屏蔽。
本网站对因使用或依赖本站信息所造成的任何直接或间接损失概不承担责任。联系邮箱:101bt@pm.me