阿瑟·韦利翻译研究豆瓣PDF电子书bt网盘迅雷下载电子书下载-霍普软件下载网

网站首页   软件下载   游戏下载   翻译软件   电子书下载   电影下载   电视剧下载   教程攻略   音乐专区

请输入您要查询的图书:

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

电子书 阿瑟·韦利翻译研究
分类 电子书下载
作者 陈惠
出版社 湖南教育出版社
下载 暂无下载
介绍
编辑推荐

《阿瑟·韦利翻译研究》编著者陈惠。

阿瑟·韦利是英国20世纪中日古典文学的伟大翻译家之一。他的东方经典的英译作品一问世便引起了西方读者的兴趣,为他们了解遥远东方的文学、文化、社会打开了一扇窗户。艾略特曾经这样评价韦利对英语诗歌和欧洲文化的贡献:“在我们这个时代,每一个用英语创作的诗人大概都读过庞德和阿瑟·韦利翻译的中国诗歌”(艾略特,1949:117)。霍克斯在谈到韦利翻译的两部小说《源氏物语》和《西游记》时也说过:“两者都可能在英国文学中保留永久的一席,堪与伯纳斯、德莱顿等人的翻译作品占据的地位相媲美”(霍克斯,1966:146)。韦利最早的译作问世至今已过去近一个世纪,他的翻译经受了时间的考验,成为了一种文学和诗学传统的一部分;在翻译思想和方法上也同样成为了一种传统的一部分。……

目录

Introduction

Approaching a Remarkable Translator: in Search of the

Fuller Facts and Their Implications

Research background

A review of existing studies

Research purpose and questions

Research significance

Research methods

The structure of the book

Chapter 1

China Rediscovered':Western Zeal for Chinese Art and

Culture at the Turn of the 20t~ Century

1.1 Western conceptions of China before the 20~ century

1.2 Western rediscovery of China at the turn of the 20~ century

1.3 Reception and influence of Chinese art and culture in the West in the early 20 century

Chapter 2

Arthur Waley: the Making of the Sinologist and Translator

2.1 Arthur Waley's ethnic background

2.2 Arthur Waley's intellectual background

2.3 Arthur Waley's career in the British Museum

2.4 Arthur Waley's relation to the Bloomsbury Group

Chapter 3

Oriental Jewels Selected: Arthur Waley's Major

Translations and Their Then Reception

3.1 Arthur Waley's translation of classical Chinese poetry

3.2 Arthur Waley's translation of Chinese ancient philosophic works

3.3 Arthur Waley's translation of Chinese novel: Xi You Ji

3.4 Arthur Waley's translation of Japanese literature

Chapter 4

Scholarship and Craftsmanship: Arthnr Waley's

Translation Thoughts and Strategies

4.1 Arthur Waley's translation thoughts

4.2 Arthur Waley's translation strategies

4.3 A comparison of Waley's translations with Pound's

Chapter 5

Spread, Canonization and Beyond: Arthur Waley's

Influence

5.1 The spread of Arthur Waley's translations

5.2 The canonization of Arthur Waley's translations

5.3 The contribution and impact of Arthur Waley

Conclusion The Legacy:Mediating between an Oriental Scholarship and an English Poetics

Bibliography

Appendix Ⅰ Biographical Chronology of Arthur Waley

Appendix Ⅱ First Appearance of Waley's Translations in Periodicals

Appendix Ⅲ Representative Opinions of the Reviewers on Waley and His Translations from Amazon

Appendix Ⅳ Obituary of Arthur Waley

Acknowledgements

Introduction

Approaching a Remarkable Translator: in Search of the

Fuller Facts and Their Implications

Research background

A review of existing studies

Research purpose and questions

Research significance

Research methods

The structure of the book

Chapter 1

China Rediscovered':Western Zeal for Chinese Art and

Culture at the Turn of the 20t~ Century

1.1 Western conceptions of China before the 20~ century

1.2 Western rediscovery of China at the turn of the 20~ century

1.3 Reception and influence of Chinese art and culture in the West in the early 20 century

Chapter 2

Arthur Waley: the Making of the Sinologist and Translator

2.1 Arthur Waley's ethnic background

2.2 Arthur Waley's intellectual background

2.3 Arthur Waley's career in the British Museum

2.4 Arthur Waley's relation to the Bloomsbury Group

Chapter 3

Oriental Jewels Selected: Arthur Waley's Major

Translations and Their Then Reception

3.1 Arthur Waley's translation of classical Chinese poetry

3.2 Arthur Waley's translation of Chinese ancient philosophic works

3.3 Arthur Waley's translation of Chinese novel: Xi You Ji

3.4 Arthur Waley's translation of Japanese literature

Chapter 4

Scholarship and Craftsmanship: Arthnr Waley's

Translation Thoughts and Strategies

4.1 Arthur Waley's translation thoughts

4.2 Arthur Waley's translation strategies

4.3 A comparison of Waley's translations with Pound's

Chapter 5

Spread, Canonization and Beyond: Arthur Waley's

Influence

5.1 The spread of Arthur Waley's translations

5.2 The canonization of Arthur Waley's translations

5.3 The contribution and impact of Arthur Waley

Conclusion The Legacy:Mediating between an Oriental Scholarship and an English Poetics

Bibliography

Appendix Ⅰ Biographical Chronology of Arthur Waley

Appendix Ⅱ First Appearance of Waley's Translations in Periodicals

Appendix Ⅲ Representative Opinions of the Reviewers on Waley and His Translations from Amazon

Appendix Ⅳ Obituary of Arthur Waley

Acknowledgements

截图
随便看

免责声明
本网站所展示的内容均来源于互联网,本站自身不存储、不制作、不上传任何内容,仅对网络上已公开的信息进行整理与展示。
本站不对所转载内容的真实性、完整性和合法性负责,所有内容仅供学习与参考使用。
若您认为本站展示的内容可能存在侵权或违规情形,请您提供相关权属证明与联系方式,我们将在收到有效通知后第一时间予以删除或屏蔽。
本网站对因使用或依赖本站信息所造成的任何直接或间接损失概不承担责任。联系邮箱:101bt@pm.me